segunda-feira, 30 de abril de 2012

Bolsa para Kindle / Kindle pocket

Bolsa para Kindle
Foto: @Koio-Ko-Fi

Faz algum tempo que não publico nada. A verdade é que tenho estado a trabalhar em projectos mais demorados (quilts). Hoje decidi colocar os quilts de lado e fazer um projecto simples e útil. Aqui deixo-vos um tutorial de uma bolsa para Kindle.

For some time now I do not publish anything. The truth is that I have been working on long projects and complicated  (quilts). Today I decided to put the quilts away and make a simple and useful project. Here I leave you a Kindle pocket tutorial.

Materiais:
- Tecido exterior (5 1/2" x 14 1/2")
- Forro (5 1/2" x 14 1/2")
- Enchimento (5 1/2" x 14 1/2")
- Tira para fecho (7 1/2" x 1 1/2")
- Fecho magnético

Materials:
 - Outer fabric (5 1/2 "x 14 1/2")
- Lining (5 1/2 "x 14 1/2")
- Volume Interfacing (5 1/2 "x 14 1/2")
- Strap closure (7 1/2 "x 1 1/2")
- Magnetic closure


1- Cortar tecido exterior, forro e enchimento com as medidas indicadas.
1 - Cut outer fabric, lining and volume interfacing with the measures indicated.

Foto: Koio-Ko-Fi
2 - O enchimento que utilizei é termocolante (Vilena H640 7 Fliselina H640). Neste caso deverá colocar-se a parte colante do enchimento com o avesso do tecido exterior e passar a ferro que que a mesma cole ao tecido. Caso não utilize enchimento termocolante passe à fase seguinte.
2 - The fusible  interfacing  that I  used is (Fliselina H640 Vilena H640). In this case you should put the sticky part of the filling with the wrong side of the outer fabric and iron it. If you do not use fusible  interfacing  pass to the next stage.

Enchimento termocolante (Vilena H640 / Fliselina H640)
Foto: @Koio-Ko-Fi
Foto: @Koio-Ko-Fi

3 - Fazer a tira do fecho. Cortar um pedaço do tecido exterior com as medidas 7 1/2" x 1 1/2". Juntar o direito do tecido, dobrar ao meio e centrar o fecho magnético. Coser à volta deixando uma abertura no topo.
3 - Making the strip closure. Cut a piece of outer fabric with the measures 7 1/2 "x 1 1/2". Add the right fabric together, fold in half and center the magnetic closure. Sewing around leaving an opening at the top.
Foto: @Koio-Ko-Fi

4- Colocar os direitos do tecido exterior e do forro juntos e sobrepor o enchimento (caso não tenha utilizado o enchimento termocolante). Numa extremidade colocar a tira do fecho e na outra centrar a outra parte do fecho.
4 - Put the rights sides of the outer fabric and lining together and overlap the interfacing (if you have not used the fusible interfacing ). In one end place of the closure strip and in the other end center the other part of magnetic closure.

Foto: @Koio-Ko-Fi

5- Coser a toda à volta deixando apenas uma abertura para virar do direito.
5 - Sew all around leaving only an opening to turn right.
Foto: @Koio-Ko-Fi
6 - Virar do direito. Coser a abertura deixada. Coser as laterais com ponto cobertor.
6 - Turn right. Sew the opening left. Sew the sides with manual running-stitch.
Foto: @Koio-Ko-Fi

Foto: @Koio-Ko-Fi

Foto: @Koio-Ko-Fi



domingo, 8 de abril de 2012

Feliz Páscoa / Happy Easter

 Folar (bolo tradicional da Páscoa) :: Folar ((traditional Easter cake)
Foto: @Koio-Ko-Fi

Uma Feliz Páscoa para todos!!
Mesmo longe de casa e estando a morar num pais ortodoxo, onde o dia de Páscoa não é coincidente com o dia de Páscoa católico, tentamos celebrar as nossas festividades! E tentamos sempre manter vivas as nossas tradições. Ontem fiz um folar (o bolo tradiconal da Páscoa em Portugal) e fiz uns ovos de gelatina...um pequeno divertimento para as crianças!

A Happy Easter!!
Even away from home and living in a orthodox country, where the day of Easter is not coincident with the Catholic Easter day, we try to celebrate our festivities! And we always try to keep alive our traditions. Yesterday I made a folar (the cake tradiconal Easter in Portugal) and some jelly eggs ... a little fun for the kids!

Folar da Páscoa
Fotos: @Koio-Ko-Fi
Folar da Pascoa é um pão simbólico para a celebração Páscoa, e são tradicionais em vários países europeus, com católicos, cristãos ortodoxos. Existem várias versões diferentes, mas todos parecem ter como tema comum uma cruz, ou a forma de cruz, como representação  da crucificação de Cristo. E muitas vezes, envolve um ou dois ovos, representando o renascimento ou a fertilidade.

Folar da Pascoa is a symbolic bread for Easter, and are traditional throughout many European countries Catholic, Christian and Orthodox. There are various different versions, but all seem to have the common theme of a cross, or criss-crossed, shape to represent the crucifixion of Christ. And many times, it encircles one or two eggs, representing rebirth or fertility.
Ovos de Gelatina :: Jelly eggs

quarta-feira, 4 de abril de 2012

Antes e Depois / Before & After


Foto: @Koio-Ko-Fi
Hoje foi dia de "arrumar a casa"!! Há muito que o meu cesto da roupa suja (Jall - cesto para a roupa com suporte da IKEA) precisava de uma remodelação. Em menos de uma hora ganhou uma nova vida!!

Today was the day to "clean up"! A short time ago that my basket of dirty laundry (Jall - laundry basket with support from IKEA) needed a makeover. In less than an hour it looks like new!



Fotos: @Koio-Ko-Fi


segunda-feira, 2 de abril de 2012

Festa de aniverário da Maria / Maria´s Birthday Party

@Koio-Ko-Fi

Março terminou da melhor maneira! Dia 31 a Maria celebrou o seu 8.º aniversário! Entre fazer doces e a decoração da festa (Rock´n´Roll Party) pouco tempo houve para outras tarefas!
Felicidades Maria!

March ended the best way! On 31th March Maria celebrated her 8th anniversary! Among sweets and decoration of the party (Rock´n´Roll Party) there was no time for other tasks!
Congratulations Maria!